Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب‌های پنجم و ششم مجموعه‌رمان «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین»‌ نوشته رکی کاواهارا به‌تازگی با ترجمه پریسا گوهری توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند.

«رمان‌های راحت‌خوان» مجموعه‌ای است که نشر پیدایش از سال ۱۳۹۸ انتشار عناوین‌اش را آغاز کرده و پیش از این، کتاب ۴ جلدی «دیگری» در قالب آن منتشر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

برای برقراری ارتباط بهتر با «رمان راحت‌خوان»، باید آن را راس سوم مثلثی دانست که دو ضلع دیگرش، «آنیمه» (انیمیشن ژاپنی) و «مانگا» (کمیک ژاپنی) هستند. رمان‌های راحت‌خوان، می‌توانند هر ژانر و مضمونی داشته باشند و ممکن است مناسب مخاطبان کودک یا بزرگسال باشند. ولی به‌هرحال نوعی فلسفه و مساله اخلاقی در آن‌ها وجود دارد و البته خواندنشان برای مخاطب راحت است.

از مجموعه موردنظر تا به حال، مجموعه چهارجلدی «دیگری»، مجموعه شش‌جلدی «بیداری»، رمان «دفترچه مرگ»، رمان «دیو و پسرک» و مجموعه دنباله‌دار «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» منتشر شده‌اند.

مجموعه‌ «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» یکی از عناوین چندجلدی مجموعه «رمان‌های راحت‌خوان» است که کلیت داستانش از این‌قرار است که یک بازی به نام «شمشیرزنی آنلاین» یا «بازی مرگ» وجود دارد که بازیکنانش را به درون جهان مجازی می‌کشاند و آن‌ها را زندانی می‌کند. نکته مهم این است که بازیکنانی که در واقعیت مجازی کشته شوند، در جهان واقعی هم جانشان را از دست می‌دهند.

نویسنده این‌رمان می‌گوید آن را سال ۲۰۰۲ برای مسابقه داستان کوتاه‌نویسی دنژیکی نوشته و اولین‌مرتبه‌ای بود که رمان می‌نوشته است. اما وقتی توانست آن را کامل کند، پیش‌نویس قصه از ۱۲۰ صفحه بیشتر شده و از محدودیت حجم آثار مسابقه تجاوز کرده است. او هم نه توانایی و نه اراده کوتاه‌کردن داستانش را نداشته است. در نتیجه او پاییز همان سال وب‌سایتی می‌سازد و داستانش را در آن بارگذاری می‌کند که با اقبال مخاطبان روبرو می‌شود. او سال ۲۰۰۸ تصمیم می‌گیرد دوباره بخت خود را بیازماید اما نتوانست داستانی کمتر از ۱۲۰ صفحه بنویسد اما با همین‌حال داستانش را در جایزه داستان کوتاه دانژیکی شرکت داده و برنده می‌شود.

رکی کاواهارا وقتی نوشتن عناوین ۴ جلد اول این‌مجموعه را تمام کرد، بازی‌های آنلاین کاملا فراگیر شده بودند. به‌همین‌دلیل این‌کتاب در زمان مناسبی چاپ شد. این‌نویسنده ژاپنی متولد سال ۱۹۷۴ است.

ترجمه مجلدات اول تا چهارم «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» اواخر آذرماه ۹۸ به بازار آمد و حالا عناوین پنجم و ششم آن منتشر شده‌اند. در جلد پنجم مجموعه، ماجرا درباره عشق است که به‌عنوان یکی از عجیب‌ترین احساسات انسان محسوب می‌شود. در این‌قصه وقتی شخصیت اصلی متوجه می‌شود چه‌قدر یک‌نفر را دوست دارد و حاضر است برای محافظت از او چه کارهایی انجام دهد، تعجب می‌کند.

این‌کتاب با ۱۳۶ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۳۰ هزار تومان منتشر شده است.

در جلد ششم هم مساله، فقط یک بازی نیست بلکه هرکدام از کسانی که وارد شمشیرزنی آنلاین شده‌اند، امید و آرزویی دارد اما واقعا چیزی که به دست می‌آورد، ارزش زحماتش را دارد؟ این‌که فرد چه‌قدر هزینه می‌کند ازجمله مسائل مهمی است که در این‌داستان وجود دارد.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

کریتو به آن مرد که خشکش زده بود خیره شد و با لحن واضح و رسایی ادامه داد:

«تاکتیک‌های خوبی برای مبارزه داشتین. اگه تنها بودم خیلی زود شکست می‌خوردم!»

«ص... صبر کن، کریتو _ کان...»

کریتو چشمک زد و در جواب نارضایتمندانه‌ لیفا گفت: «اشکالی نداره، چیزی نیست.»

«خیلی‌خب، بیا در مورد آیتم‌هایی که داری حرف بزنیم.»

کریتو پنجره مبادله را باز کرد و لیست آیتم‌ها را به او نشان داد.

«اینها آیتم‌ها و پولی هستن که از مبارزه با گروه‌تون به دست آوردم. داشتم فکر می‌کردم اگه جواب سوال‌مون رو بدی، شاید بتونم تمام اینها رو بهت بدم.»

دهان آن مرد چند بار باز و بسته شد، بعد با لبخند حیله‌گرانه‌ای به کریتو نگاه کرد. به اطراف نگاهی انداخت تا مطمئن شود زمان مرگ سلمندرها به پایان رسیده و احتمالا تا الان به «نقطه ذخیره» انتقال داده شده‌اند. بار دیگر به کریتو نگاه کرد و گفت: «واقعا؟»

این‌کتاب هم با ۱۴۳ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۳۱ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 5292978 صادق وفایی

منبع: مهر

کلیدواژه: انتشارات پیدایش ترجمه رمان نوجوان نشر پیدایش ژاپن انیمیشن محمد مهدی اسماعیلی معرفی کتاب ترجمه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درگذشت چهره ها محمدرضا حکیمی تجدید چاپ پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی نشریات محرم 1400 ادبیات داستانی علی محمد مودب انتشارات راه یار راحت خوان منتشر شده منتشر شد شده اند

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۹۶۱۷۳۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «فصل‌های درون» اثر جوانگ دزو به‌تازگی با ترجمه بهزاد برکت و هرمز ریاحی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه این‌کتاب براساس نسخه چینی به انگلیسی انجام شده که سال ۲۰۰۰ توسط انتشارات امبر لوتوس در سانفرانسیسکو چاپ شده است.

هرمز ریاحی درباره ترجمه این‌کتاب که برگرفته از اندیشه‌های دائو د جینگ متفکر بزرگ چینی است، می‌گوید ترجمه‌های بسیاری از دائود جینگ و فصل‌های درون به انگلیسی وجود داشته اما او ترجمه گیا فو فنگ و تصاویر جین انگلیس را خواسته که ۳۶ سال پیش در کمبریج عرضه شده است. او سال‌ها بعد با همراهی بهزاد برکت این‌نسخه انگلیسی را به فارسی ترجمه کرد. این‌ترجمه سال ۱۳۶۸ منتشر شد که ریاحی می‌گوید کیفیت چاپش باعث افسوس و اندوهش؛ و چاپ دوباره آن، با بهبود کیفیت و همراهی محمدرضا جعفری توسط نشر نو باعث شادی او شده است.

جوانگ دزو، بزرگترین فیلسوف مکتب دائوئیسم است که از ۳۶۹ تا ۲۸۶ پیش از میلاد زیسته است. این‌فلیسوف چینی تفکرات و اندیشه‌ دائو را به گونه‌ای فلسفی تفسیر و تعبیر کرد و این‌کار را در کتاب‌هایی چون «فصل‌های درون»، «فصل‌های برون» و «جنگ فصل‌ها» ارائه کرد. «فصل‌های درون» دربرگیرنده روایت‌هایی از جوانگ دزو در همان‌مسیر تفسیر اندیشه‌های دائو است. این‌روایت‌ها حالتی داستان‌گونه دارند و با تصاویری که گیا فو فنگ و جین انگلیش برایشان انتخاب کرده‌اند، همراه شده‌اند.

جوانگ دزو برای مردم چین، مُعرَف حد اعلای آن چیزی است که در انسان ستایش می‌شود. نسخه چاپ‌شده از این‌کتاب توسط نشر نو، دربرگیرنده مقدمه‌ای هم از هوان چونلیان استاد تای‌چی است که درباره جوانگ دزو می‌گوید: «او درخشان و اسرارآمیز، و عمل‌گرا به معنای فلسفی کلمه، شوخ‌طبع و لذت‌بخش، پیروزشده در آسوده بودن از نیاز به پیروزی، و از همه مهم‌تر آزاد است. او خودِ خودش است، که چون باد و آب در زندگی به گشت درآمد، و از شادمانگی‌های بسیارش بی‌تعلق‌های ملال‌انگیز کیف کرده. جوهر جوانگ دزو همان معنای آزادی فرجامین است. او از عهده برمی‌آید در جهان آشوب‌زده در سلامت کامل زندگی کند؛ از حدِ اعلای انسانیت لذت ببرد، بی‌آنکه از آن فروکشیده شود. انگار او از میان همۀ پرده‌های مصائب بشریت که حقیقت ازلی را پنهان می‌دارند، نگاه می‌کند.»

جین انگلیش در مقدمه‌ای سال ۲۰۰۰ بر کتاب نوشته، می‌گوید «جوانگ دزو، دریامردی که گفته‌هایش طرفه حباب‌های رنگی است. نفس کشیدنِ زیر آب می‌دانی؟ ای داد که جهان را در چند کلمه به چراگاه روانه می‌کند. مهم نیست این جهان چون جویدن جاودان نیست. ایستگاهی که قطار از آن حرکت می‌کند و قطار دیگری از راه می‌رسد.»

«فصل‌های درون» ۷ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «گشت‌ شادمانه»، «هزاران هزار برابر»، «رازِ رویش»، «جهان انسان»، «نشانه‌های فضیلت ناب»، «آموزگار کبیر» و «خاقان فرزانه».

در فرازی از این‌کتاب می‌خوانیم:

زندگی را کران پیداست، دانش را بی‌کرانه سراست.

کران، سر سوی بی‌کران نکند. دانا دلی چنین، بی‌نیازِ

دانایی است. به کار نیک نام مجوی! به زشتکاری از

رسوایی گریز. پاسدار تنی، سرخوشی. ناکرده‌ای نماند.

روزگار به کام تو باد.

این‌کتاب با ۱۶۲ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097143 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • طنین «آواز آن پرنده آتشین» در نمایشگاه کتاب
  • محمدعلی علومی، نویسنده و طنزپرداز درگذشت
  • نویسنده سرشناس ایرانی در ۶۳ سالگی درگذشت
  • محمدعلی علومی درگذشت + سوابق
  • محمدعلی علومی، نویسنده و پژوهشگر درگذشت
  • بهترین سایت سفارش آنلاین کتاب در ایران
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • عرضه روایت ترس سربازرس مگره در بازار نشر
  • به نشر با ۷۸۲ عنوان در نمایشگاه کتاب حاضر می‌شود
  • ترسناک‌ترین فیلم جهان که کشته داده!